¡Tengo mi entrada para Madrid!/I have my ticket for Madrid!

Well, it is a difficult decission for me, because right now I am unemployed, I will have to travel almost 800 kilometers and I will go by myself, but I haven’t seen @mbsings since July 12th 2011 (almost exactly eight years) and time goes by… I don’t know when I will have another chance to see him. Wish me luck! // Bueno, es una decisión complicada para mí, porque estoy desempleada, tendré que viajar casi 800 kilómetros e iré sola, pero no veo a @mbsings desde el 12 de julio de 2011 (justo exactamente ocho años después) y el tiempo va pasando… No sé cuándo tendré otra oportunidad de verle. ¡Deseadme suerte!.

Más promoción: TuneIn/More promotional interviews: TuneIn


Le preguntan a Michael cómo hizo para continuar, para seguir adelante, puesto que no consiguió su primer éxito hasta los 34 años. La respuesta es conocida por los fans de Michael: estaba sentado en la mesa de la cocina pensando cómo iba a alimentar a su familia, en la que el sentido de la responsabilidad siempre ha estado muy arraigado. Habla de que en la industria discográfica no tienes un cheque que recibas cada semana. Todo va según lo que vayas consiguiendo alcanzar. También reflexiona Michael sobre lo que suponene todas estas entrevistas; te hacen recordar.

Bolton se va de camping/Bolton camps

La otra campista le pregunta por su pelo largo y Michael le dice que era la moda cuando él era niño, que empezó con los Beatles. Además, era una forma de ser rebelde; tanto él como su hermano llevaban el pelo largo. Luego se recomienda escuchar «A Symphony Of Hits».